Original translations of Heiner Müller's plays, prose and
5 (1964). One of Müller's earlier and more accessible plays, a comic rewriting
of the Hercules myth into something halfway between a Leone Western and a US biker
Death in Berlin (1971). The bullet train through the nightmare of German
prehistory. Müller's cameo as the skull-seller is priceless. I've preserved as much of the
original formatting (e.g. capitalization, line breaks, free verse, etc.) as possible.
of Gundling (1976). The bullet train of German prehistory
terminates in the underground building-site of the Hotel Europa.
Müller tunnels its way beneath the future ramparts of the Eurostate.
(1977). Müller's single most famous work, and the grimly prescient forecast of the Wall Street neoliberalisms
and euroliberalisms to come. Don't be fooled by the brevity of the play: every single word, sentence and turn of phrase
is loaded with explosive connotations, references, double and triple
entendres, criss-crossing like the lines on a city map or the circuits
of a chip. Performances of this play would last for hours, and use music, sound, images, projections, and anything else handy to
fill in the spaces created by the text. Footnotes have been added to
explain some of the more obscure points.
Mission (1979). Where Hamletmachine
critiqued neoliberalism, The Mission critiques the postcolonial state. Class
struggle goes global, as the solidarity of the landscapes battle the landscape of betrayal.
(1980). Like a silicon marriage
between Genet and a 3D videogame, brimming with subversion.
Shore (1981). The euro as Jason's golden fleece, glimpsed from
by Heiner Müller Speeches, letters, interviews
by Heiner Müller Selected poems